Fallen Angel
September 30, 2004
 
I liked this, from Neil Gaiman:

It depends. Mostly I just carry on. The bad stuff can mostly be fixed or thrown out. The most valuable thing is the period between finishing it and when you reread it pretending you've never read it before and definitely didn't write it, the few weeks when you allow yourself to forget it. Then when you read it as a new reader, sometimes it's obvious what to do to fix anything that needs fixing. I'll also send stuff out to people whose opinions I trust, explaining that until it's done they aren't really allowed to say much more than "Is there any more?" but once it's complete I'm happy to take all and any input onboard. Just as long as no-one minds me throwing it back overboard as soon as I start rewriting.

When I was working on my novel for NaNoWriMo a couple of years ago, I posted it her as I wrote, but tried to make it clear that while anyone was certainly welcome to send comments of any kind, I was also perfectly free to ignore them if they were critical. It got so I would recognize the email addresses of people who wanted to argue with me about things, or who were undoubtedly going to point out what they thought were mistakes (or which, in fact, might have actually been mistakes--it was a first draft, after all), and I just didn't open those emails.

I read an interview with a writer a long time ago who said that while you're writing a book, your friends and family should not be allowed to give you any criticism at all, but should simply be encouraging, and I totally agree with that. While writing, a writer is certainly aware that there will be inconsistencies, redundancies, etc., and those can and will be fixed later. The most important thing is just to finish, get to the end.

Speaking of which, it's probably been long enough since I finished Fallen Angel that I've forgotten most of it and can look at it with new eyes. Maybe this winter I'll get back to it. I haven't given any thought to NaNoWriMo this year, but hm. Maybe.



[ posted by Willa @ 07:43 ] [ link me ]   (0) comments

-----

September 25, 2004
 
I had a Borders credit that was burning a hole in my pocket, so I went there today to see if they had any tarot decks that I wanted. I had been thinking about buying the Halloween Tarot for a long time, but thought maybe it was just too frivolous, but I decided to go ahead and get it, and I'm very glad I did. I really enjoy the lighthearted Halloween symbolism, and I was happy to see that even though the suits are named Bats, Imps, Pumpkins and Ghosts, the images were close enough to traditional images for me to know which ones were which. A very fun deck, particularly at this time of year.


[ posted by Willa @ 19:11 ] [ link me ]   (0) comments

-----

September 19, 2004
 
. . . And being dead is hard work
and full of retrieval before one can gradually feel
a trace of eternity. -- Though the living are wrong to believe
in the too-sharp distinctions which they themselves have created.
Angels (they say) don't kknow whether it is the living
they are moving among, or the dead. The eternal torrent
whirls all ages along in it, through both realms
forever, and their voices are drowned out in its thunderous roar.

--Rainer Maria Rilke, The Duino Elegies (The First Elegy), translated by Stephen Mitchell in The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke


[ posted by Willa @ 19:19 ] [ link me ]   (0) comments

-----

September 13, 2004
 
Interesting article about Tarot at work, leading to Tarot Tools, which had a lot of good stuff, too.

Link from Mike Duffy, who gifted me with the Silicon Valley Tarot several years ago.



[ posted by Willa @ 07:55 ] [ link me ]   (0) comments

-----


 
Don't Trip
You will be smothered under a rug. You're a little
anti-social, and may want to start gaining new
social skills by making prank phone calls.

What horrible Edward Gorey Death will you die?
brought to you by Quizilla

Link from Pop Culture Junk Mail



[ posted by Willa @ 07:39 ] [ link me ]   (0) comments

-----

September 12, 2004
 
I was doing some Photoshop artwork this morning and had to go look up a Rilke poem; I ran across this wonderful site: Rainer Maria Rilke Poetry Selections on Allspirit. They're from my favorite Stephen Mitchell translation, Ahead of All Parting.

The Duino Elegies
Third Elegy
by Rainer Maria Rilke

Ah, where are the years when you shielded him just by placing
your slender form between him and the surging abyss?
How much you hid from him then. The room that filled with suspicion
at night: you made it harmless; and out of the refuge of your heart
you mixed a more human space in with his night-space.
And you set down the lamp, not in that darkness, but in
your own nearer presence, and it glowed at him like a friend.
There wasn't a creak that your smile could not explain,
as though you had long known just when the floor would do that...

Translated by Stephen Mitchell



[ posted by Willa @ 21:13 ] [ link me ]   (0) comments

-----



Fallen Angel
Index to all chapters
Handheld-Friendly Version
PDF Format
Palm Doc Format


Etc.
Home
Archives
Journal
Rare Peace Tarot
Syndicate this site (XML)

Subscribe with Bloglines


DailyOM:

Resources:
Angels on the Web
Bartleby.com
Online Dream Dictionary
Roget's Thesaurus Online
Sarah's Archangels
NaNoWriMo



Google
Web Fallen Angel
Word Count (cut and paste):

 

Amazon.com

Powered by Blogger

© 2001- Willa Cline